מחברת 2 - מסר של יום טוב - אותיות קטנות או גדולות?

שלום,
במחברת 2, תרגיל “מסר של יום טוב”, השיר מופיע באותיות קטנות באנגלית, אך במילון האותיות הן גדולות. כמו כן, בהוראות מתייחסים לשיר כאילו האותיות בו גדולות.
זה משנה? יש דרישה להגיע בסוף לשיר עם אותיות קטנות או גדולות?

פתרתי את התרגיל. אני שואל בשביל להבין במדויק, ואולי להעיר על משהו שלא שמתם לב אליו בהוראות.

תודה מראש

את האמת שזה שם כדי להקל. נסה לחשוב למה :slight_smile:

2 לייקים

שאלת המשך-
האם בתרגום השיר חשוב לשמור על כללי אותיות קטנות וגדולות באנגלית? כלומר לדאוג שתחילת המשפט תהיה באות גדולה, ושהמילה I תוחזר כאות גדולה אם היא עומדת לבד?