פייתון מבין עברית? הסבר לחבר ומשול מחברת 5

אם הכל כתוב משמאל לימין באנגלית אז ההגיון אומר שגם את הרשימה בעברית וזה שכתבנו קודם “אני אוהב” אומר שהוא יהיה בצד שמאל…אז האם פייתון יודע שמדובר בעברית ומתחיל הכל מימין?

לייק 1

מעניין, לא שמתי לב לזה בהתחלה. כל הכבוד על חדות העין!
@Yam
יש לזה איזה הסבר? :sweat_smile: זה ממש מרתק!

עריכה: לדעתי מה שקורה כאן, זה אותו דבר שקורה בתוכנות כמו וורד כשאתה מנסה לשלב אנגלית ועברית. בגלל כיווני הכתיבה השונים ב-2 השפות, בעצם כשיוצרים רשימה עם ערכים בעברית, אז הוא קורא אותה הפוך ובעצם “שוקולד” נמצא במקום 0, “עוגות גבינה” במקום 1 וכו’. זה לפחות מה שקורה כשהדפסתי את איברי המערך אצלי בחוברת

דוגרי פייתון די טמבל, אל תניחו שהוא יודע כלום XD לא ממומשים מקרים מיוחדים פה. אבל סחטיין על חדות העין.

ההסבר לא קשור בשום צורה לפייתון אלא לענייני כיווניות במחשבים באופן כללי. באמת שהייתי שמח לפרט אבל ממש קצרה היריעה.
מבחינת פייתון song הוא מחרוזת אחת. “שוקולד” הוא האיבר הראשון ברשימה, והוא מופיע בצד ימין בגלל כיווניות הכתיבה בעברית (מוזמנת לבדוק את what_i_love במקום 0).
אם זה מאוד מעניין אתכם מעבר אתם יכולים לנסות לקרוא את זה.

– ים

2 לייקים